Novi vidovi komunikacije mladih – Internet sleng

Novi vidovi komunikacije mladih – Internet sleng

Novi vidovi komunikacije mladih – Internet sleng

Komentari su isključeni na Novi vidovi komunikacije mladih – Internet sleng

Nove tehnologije su sa sobom donele i nove vidove komunikacije mladih. Viber, WhatsApp, razni messenger-i i chat-ovi… Obilje aplikacija i tehničkih mogućnosti za međusobnu razmenu informacija. Verovali ili ne, društvene mreže i internet mediji imaju svoj vokabular i on nastavlja da se razvija kao i govorni jezik. Ako, makar i letimično, pogledate postove na blogovima, internet forume ili deo sa komentarima ispod YouTube videa, možda ćete videti da su prepune skraćenica i reči koje samo izgledaju čudno. Internet zaista ima svoj jezik i on se može značajno razlikovati od standardnog govornog engleskog na koji ste navikli.

Kako je komunikacija na Internetu obično veoma lična, ležerna i neformalna, postoji mnogo slengovskih reči i izraza. Neke od njih su skraćenice koje su napravljene za uštedu vremena i prostora. To su, npr. BRB (Be Right Back – odmah se vraćam) i LMK (Let Me Know – javi mi). Neki drugi izrazi koji su u upotrebi nemaju puno smisla izvan interneta.

Na primer, Twitter ima svoju terminologiju i reči kao što su “hashtag” i “retweeting” mogu se smatrati internet slengom. Dok ste na internet forumu ili društvenim mrežama, nailazite na “meme”, “trolove”, “lurkere”, “noobs” i “lags”. Da bi vreme koje provodite na Internetu bilo manje zbunjujuće, trebalo bi da znate šta predstavljaju neke od najčešće korišćenih reči iz slenga na Internetu.

Kako to ide…?

Internet sleng je neformalni žargon razvijen (i još uvek u razvoju), a sve sa ciljem ubrzanja i pojednostavljenja tekstualne komunikacije među korisnicima Interneta. Mnogi izrazi ovog žargona strukturirani su tako da štede vreme korisnika prilikom pisanja poruka, a baziraju se na engleskom govornom području. Neki primeri: 2 = to, 4 = for, 2B = to be, BTW/btw = by the way, FYI = for your information, FTW = for the win, LOL = laughing out loud, NOYB = none of your business, r8 = right, TY = thank you, THX = thanks, SU = shut up, STFU = shut the f*ck up (vulgarno), w8 = wait, BRB = be right back, AFK = Away from keyboard

Na Internetu se za izražavanje emocija koriste i emotikoni (smajliji, smajlići), koji se na engleskom nazivaju smileys ili emoticons. Najčešći su:

🙂 ili 🙂 – sreća
😀 ili 😀 – osmeh
🙁 ili 🙁 – tuga
😉 ili 😉 – namigivanje
😛 ili 😛 – plaženje jezika (obično u šali)
:-O ili 😮 – šok, iznenađenost, zaprepašćenost
:-@ ili :@ – ljutnja
3:-) ili 3:)- djavolak
<]:-)}}}}}} – deda mraz
^.- – podignuta obrva
:-* ili :* – poljubac
<3 – srce
O:) – andjelčić
^_^ – duša

Engleski je i dalje osnova Internet slenga. Ali, zanimljivo je to da se on razvija i na drugim jezicima. Bilo kao prevod ili lokalna modfikacija već uobičajenih engleskih fraza / izraza (npr. kucanje engleskih skraćenica ćirilicom), bilo kao novi pojam. Tako se kod nas dosta često koriste sledeći pojmovi:

BDV, ili БДВ, ili БТЊ – od “baj d vej” (eng. by the way)
bmk ili бмк – boli me k***c
bwe – od srpskog “bre”, dosta česta zamena slovnog znaka
fb, tw – Facebook, Twitter
forvarduša – prosleđena poruka, lančana poruka, chain mail
Lp – lep pozdrav
nzn – ne znam
poz, ili поз, ili pozzz – pozdrav
the – alternativni ispis za srpsko “da” (“…the se vidimo sutra…”)
tnx ili thx – hvala, od engleskog “thanks”
ЊТФ – ćirilična varijanta engleskog WTF (od eng. What The Fuck)
škk – vulgarno od “šta koji k***c”

Mnogim roditeljima se može učiniti da deca danas govore nekim nepoznatim jezikom. Misleći na ostvarivanje mogućnosti za međugeneracijsku komunikaciju, ali i na bezbednost, dobro je upoznati se sa tim rečnikom. Zato, za kraj, evo kratke liste uobičajenih internet sleng izraza.

2day: Today (danas)
2moro: Tomorrow (sutra)
2nite: Tonight (večeras, noćas)
AFAIC: As Far As I’m Concerned (koliko se ja pitam)
AFAIK: As Far As I Know (koliko ja znam)
AFAIR: As Far As I Remember (koliko se ja sećam)
ASAIC: As Soon As I Can (čim budem mogao)
ASAP: As Soon As Possible (čim bude moguće)
B4: Before (pre)
B4N: Bye For Now (pozdrav za sad)
BBL: Be Back Later (vraćam se kasnije)
BBT: Be Back Tomorrow (vraćam se sutra)
BCNU: Be Seeing You (vidimo se)
BF: Boy Friend (momak, mladić, dečko)
BFF: Best Friends Forever (najbolji prijatelji za uvek)
BOT: Back On Topic (da se vratimo na temu)
BRB: Be Right Back (odmah se vraćam)
CU: See You (vidimo se)
CUL: See You Later (vidimo se kasnije)
DIKU: Do I Know You (da li te znam)
DM: Direct Message (direktna poruka)
DND: Do Not Disturb (ne uznemiravaj)
DWBH: Don’t Worry, Be Happy (ne brini, budi srećan)
ELI5: Explain Like I’m 5 (objasni mi kao da imam 5 godina)
EOM: End Of Message (kraj poruke)
EOS: End Of Story (kraj priče)
F2F: Face To Face (licem u lice, uživo)
FIFY: Fixed It For You (sredio sam ti to)
FITB: Fill In The Blank (popuni praznine)
FYEO: For Your Eyes Only (samo za tvoje oči, u smislu stepena tajnosti)
FYI: For Your Information (za tvoju informaciju)
GF: Girl Friend (devojka, cura)
HAND: Have A Nice Day (želim ti prijatan dan)
HB: Hurry Back (brzo se vrati)
HBD: Happy Birthday (srećan rođendan)
HTH: Hope This Helps (nadam se da je ovo od pomoći)
IC: I See (vidim)
IDK: I Dont Know (ne znam)
IG: Instagram
IMHO: In My Humble Opinion (po mom skromnom mišljenju)
IRL: In Real Life (u realnom životu, van Interneta)
J4F: Just For Fun (šale radi)
JK: Just Kidding (samo se šalim)
L8: Late (kasno)
L8R: Later (kasnije)
LMA: Leave Me Alone (ostavi me na miru)
LOL: Laugh Out Loud (smejem se naglas)
LTNS: Long Time No See (dugo se nismo videli)
MYOB: Mind Your Own Business (gledaj svoja posla)
NP: No Problem (nema problema)
NVM: Never Mind (nije važno)
OC: Original Content (prvobitni sadržaj)
OT: Off Topic (van teme)
PAW: Parents Are Watching (roditelji posmatraju)
Pls: Please (molim)
PPL: People (ljudi)
Q4U: Question For You (pitanje za tebe)
QQ: Crying (plač)
RBTL: Read Between The Lines (čitaj između redova)
RIP: Rest In Peace (počivaj u miru)
ROFL: Rolling On the Floor Laughing (valjam se po podu smejući se)
RTM: Read The Manual (pročitaj uputstvo)
SITD: Still In The Dark (i dalje u mraku, još mi nije jasno)
SOL: Sooner Or Later (pre ili kasnije)
SYS: See You Soon (do skorog viđenja)
TIA: Thanks in Advance (hvala unapred)
TIME: Tears In My Eyes (suze u mojim očima, plačem)
TTYL: Talk To You Later (pričaćemo kasnije)
TYVM: Thank You Very Much (hvala puno)
U: You (ti, vi)
WU?: Whats Up (šta ima novo)
XOXO: Hugs and Kisses (zagrljaji i poljupci)

Projektni tim

Povezani sadržaji

Medijska pismenost ide u digitalnom pravcu

Komentari su isključeni na Medijska pismenost ide u digitalnom pravcu

Kako da se zaštite od scam-a na Gmail-u

Komentari su isključeni na Kako da se zaštite od scam-a na Gmail-u

Mali rečnik medijske pismenosti

Komentari su isključeni na Mali rečnik medijske pismenosti

Bezbednost mladih na Internetu je važna

Komentari su isključeni na Bezbednost mladih na Internetu je važna

Medijski trikovi na koje nasedamo

Komentari su isključeni na Medijski trikovi na koje nasedamo

Dokaz da će svet sutra prestati da postoji!

Komentari su isključeni na Dokaz da će svet sutra prestati da postoji!

Srbija, Evropa i GMO

Komentari su isključeni na Srbija, Evropa i GMO

Emodži kao novo globalno sredstvo komunikacije

Komentari su isključeni na Emodži kao novo globalno sredstvo komunikacije

Srbija, Balkan i Evropa

Komentari su isključeni na Srbija, Balkan i Evropa

Hoće li čvarci, pihtije i kavurma preživeti srpski ulazak u EU?

Komentari su isključeni na Hoće li čvarci, pihtije i kavurma preživeti srpski ulazak u EU?

Ćirilica u Evropi nije problem

Komentari su isključeni na Ćirilica u Evropi nije problem

Create Account



Log In Your Account